2026金融上鏈元年,穩定幣和以太坊為何是最關鍵基建?

robot
摘要生成中

【區塊律動】2026年被業界看作金融上鏈的真正元年。在這個大趨勢下,穩定幣和以太坊正在成為整個生態最關鍵的基礎設施。

資深投資人認為,穩定幣項目USD1的發展路徑值得關注。第一階段是規模擴張——USD1有望在近期突破百億規模,中期達到千億,長期在3萬億的全球穩定幣市場中佔據萬億級份額。這個目標看起來大膽,但考慮到穩定幣作為鏈上金融基礎設施的必然性,並非沒有可能。

第二個方向是應用生態。USD1與上億活躍用戶的Web2公司展開合作的潛力巨大。相比Visa等傳統支付網路,穩定幣的支付優勢明顯得多——交易成本低、結算速度快、跨境無摩擦。這套優勢可以把數十億用戶引入區塊鏈世界,同時讓穩定幣支付成為日常選擇。

第三個維度是基礎設施地位。在即將到來的數十萬億金融上鏈時代,USD1憑藉品牌積累、合規基礎、ToB能力和用戶基礎,有機會成為這個時代最重要的金融基礎設施。這也是為什麼機構選擇重倉以太坊和USD1——它們是這一輪金融革命的必需品,而非可選項。

ETH-0.77%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 8
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
元宇宙_包租婆vip
· 01-08 01:22
穩定幣突破萬億?這話聽起來爽,但Visa那幫老家伙真會乖乖讓出市場嗎?我看悬。 --- USD1百億、千億、萬億,一個接一個的目標,要是都成了那才叫離譜呢。 --- 說得好聽,關鍵還得看生态裡真有沒有那麼多需求啊。 --- 2026金融上鏈?醒醒,我們現在還在2025呢,別把夢當現實吹。 --- Web2公司那邊不一定買帳吧,人家好好的為啥要折騰上鏈。 --- 以太坊真的穩嗎?這年頭誰敢說自己是最關鍵基建啊。 --- 穩定幣支付爽是爽,問題是那些Web2大廠會為了低成本真心接入嗎。 --- 萬億級份額聽起來牛,但現實中有這麼多真實需求嗎,還是又要割韭菜了。 --- 跨境無摩擦這事兒聽過太多遍了,真正實現的時候呢。 --- USD1?沒聽過,但聽起來又是一個要改變世界的項目。
查看原文回復0
闪电佬vip
· 01-07 09:47
稳定币真成基建了?说得好听,关键还是得看有没有真实场景落地 --- USD1冲万亿?听听就算了,现在連百億都還在路上呢 --- Web2那些大廠真的會跟穩定幣合作?我看悬 --- 跨境無摩擦這句話每年都在說,什麼時候才能真正用起來啊 --- 以太坊依然牢固啊,不管怎麼折騰都逃不掉 --- 穩定幣支付成為標配?先把用戶教育好再吹吧 --- 3萬億市場聽著美,但誰來接盤呢 --- Web2引流入鏈聽起來不錯,就是不知道真實轉化率能有多少 --- 又在講元年了,這詞用了幾年了屬於是
查看原文回復0
PessimisticOraclevip
· 01-07 09:46
稳定币確實是底層,但USD1能吃掉多少蛋糕真的不好說 說得好聽,還得看用戶真實需求啊 百億到萬億?這跨度有點誇張了吧 Web2公司真的會買帳嗎,這才是問題 2026還早,先看看誰活到那時候再吹 跨境支付這塊一直都有人做,憑啥USD1就能贏 以太坊穩不穩定還兩說呢 千億規模聽著不錯,但流動性夠嗎 穩定幣沒想像那麼穩定,風險講得太少了
查看原文回復0
LiquidityNinjavip
· 01-07 09:45
穩定幣真的是基建啊,但USD1這目標萬億級...感覺又是那套話術 跨境支付這塊確實有想像空間,就怕又烂尾了 2026真的來得了嗎,怎麼感覺這幾年都在說金融上鏈 有人覺得這輪穩定幣的敘事有點過頭了
查看原文回復0
虚拟土豪梦vip
· 01-07 09:37
穩定幣百億到萬億,這個跨度是真的離譜...說得好聽,落地還得看
查看原文回復0
天台预订师vip
· 01-07 09:29
穩定幣卷不過傳統支付啊,真的...光靠低成本和快速結算就想撬動數十億用戶?人們都習慣了銀行卡,憑啥要換 別老吹USD1了,先把用戶體驗做好吧 2026能成真就不錯了,別總是下一年下一年的 萬億級份額說得輕鬆,競爭對手這麼多呢 以太坊確實穩,但穩定幣這個賽道...真的能出頭嗎 聽起來很美好,但落地才是考驗
查看原文回復0
薛定谔的老鼠仓vip
· 01-07 09:26
穩定幣百億到萬億,這數字得翻多少倍啊...不過話說回來,要真能從Web2拉來那麼多用戶,確實有想像空間
查看原文回復0
狗狗币单身汉vip
· 01-07 09:22
萬億級份額?話說得挺響,但USD1真的能幹過USDT和USDC嗎,這才是核心吧
查看原文回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)