加密數字貨幣交易所-《孫子兵法》詳解-作戰篇

原文:

孫子曰:

凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧。 則內外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然後十萬之師舉矣。

其用戰也,勝久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。 夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者不能善其後矣。 故兵聞拙速,未睹巧之久也。 夫兵久而國利者,未之有也。 故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。

善用兵者,役不再籍,糧不三載,取用於國,因糧於敵,故軍食可足也。 國之貧於師者遠輸,遠輸則百姓貧; 近師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急於丘役。 力屈中原、內虛於家,百姓之費,十去其七; 公家之費,破軍罷馬,甲胄矢弓,戟盾矛橹,丘牛大車,十去其六。 故智將務食於敵,食敵一鍾,當吾二十鐘; 忌(1)桿一石,當吾二十石。 故殺敵者,怒也; 取敵之利者,貨也。 車戰得車十乘以上,賞其先得者而更其旌旗。 車雜而乘之,卒善而養之,是謂勝敵而益強。

故兵貴勝,不貴久。

故知兵之將,民之司命。 國家安危之主也。

[注:]

(1):“忌”加“艹”頭。

譯文:

孫子說:按一般的作戰常規,出動戰車千乘,運輸車千輛,軍隊十萬,越地千里運送糧草,那麼前後方的軍需,賓客使節的招待費,膠漆器材的補充,車輛盔甲的供給等,每天都要耗資巨萬。 只有作好了準備,十萬大軍才能出動。

用此軍隊作戰,要求速勝,曠日持久就會使軍隊疲憊,挫折銳氣,攻城就會耗盡人力,久駐在外,會使國家財政發生困難。 如果軍隊疲憊、銳氣挫傷,戰鬥力下降,財力不足,那麼諸侯國就會乘機舉兵進攻,儘管有足智多謀的人,也難以收拾這種局面。 所以在用兵上,雖笨拙的指揮官也要速戰速決,沒有見過講究指揮工巧而追求曠日持久的現象。 戰爭久拖不決而對國家有利的事情,自古至今,都未曾聽說過。 因此說,不能全面了解戰爭害處的人,也就不能真正懂得戰爭的有利之處。

善於用兵打仗的人,兵員不再次徵調,糧餉不再三轉運,武器裝備在國內準備充足,糧草補給在敵國解決,這樣,軍隊的軍糧就能滿足了。

國家由於興兵而造成貧困的原因是長途運輸。 長途轉運軍需,百姓就會貧困。 臨近駐軍的地方物價必然飛漲,物價飛漲就會使國家的財政枯竭。 國家因財政枯竭就會加重賦役,軍力衰弱、財政枯竭。 國內百姓窮困潦倒,每家資財耗去了十分之七。 政府的經費,亦因車輛的損耗、戰馬的疲憊,盔甲、箭弩、戟盾、矛橹的製作補充及丘牛大車的徵用,而損失了十分之六。

所以,高明的指揮員務求在敵國內解決糧草供應問題。 就地取食敵國一鍾的糧食,等於自己從本國運出二十鐘; 奪取當地敵人飼草一石,相當於自己從本國運出二十石。

要使戰士勇於殺敵,就要激勵軍隊的士氣; 要使軍隊奪取敵人的軍需物資,就必須用財物獎勵。 因此在車戰時,凡繳獲戰車十輛以上的,獎賞最先奪得戰車的士卒,換上我軍的旗幟,將其混合編入自己的車陣之中; 對於敵人的俘虜,要給予優待、撫慰和使用他們。 這樣就會戰勝敵人而使自己日益強大。

所以,用兵貴在速戰速決,不宜曠日持久。

深知用兵之法的將領,是民眾命運的掌握者,是國家安危的主宰。 **$NOM **$BSU **$BLESS **

NOM-2.12%
BSU-0.74%
BLESS4.14%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
暫無留言
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)