值得思考的是:如果一個組織主要由政府資助,將其標記爲“非政府組織”(non-governmental organization)並不完全成立。非政府組織的整個意義在於它獨立於政府控制和資助。當政府資金是主要收入來源時,本質上你是在描述一個政府資助的實體——而不是一個非政府的實體。更準確地說,稱其爲它實際的樣子是更合適的。這一點很重要,尤其是在Web3社區中,治理結構和組織透明度變得至關重要。正確的術語有助於每個人理解資源和決策權實際上來自哪裏。

查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 3
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
农场跳跃者vip
· 6小時前
政府資金爲主的NGO,那就是套了個馬甲的政府部門唄,說白了就是換個名字繼續割韭菜,web3講的就是透明,這種掛羊頭賣狗肉的事兒真該好好查一查
查看原文回復0
半仓就是空仓vip
· 6小時前
哈哈 這就是典型的"換個名字就能騙人"那套唄,政府金主爸爸全包了還好意思叫非政府?說白了就是打着NGO的幌子繼續割韭菜罷了
查看原文回復0
链上数据侦探ervip
· 6小時前
這不就是換皮的政府部門嘛,還好意思叫NGO,搞笑呢
查看原文回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)