I notice the text is already in Chinese (Simplified). Since you've asked for translation to ja-JP, here is the Japanese translation:



最近、AI陪伴のトラックを見ていて、整理すべき考え方がかなりあると感じています。

本当の陪伴体験は、リアルタイムのインタラクション、特に音声対話という没入型のインタラクション方式に基づいて構築すべきです。ただし、このような機能を実現するには、避けられない問題があります。ユーザーの各発話内容を記録・処理する必要があるのです。これは単純なテキスト相互作用とは全く異なります。なぜなら、後者は現在、各AIプロバイダーが実装でき、差別化がほぼないからです。

重要な違いは、音声インタラクションがより多くのユーザープライバシーデータを含むということです。サービス品質とプライバシー保護のバランスをどのように取るかは、このトラックで差別化を目指すあらゆるプロジェクトにとって、回避できない設計上の課題です。

この方向に進もうとするプロジェクトもありますが、技術と倫理の二重の考慮が目の前にあり、本当にうまくできるのはほんの数個です。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • 5
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
MEVictimvip
· 2時間前
音声による伴奏は確かにプライバシーの問題で詰まっている。誰が自分のすべての会話をクラウドに保存しようとするだろうか。
原文表示返信0
GasFeeBeggarvip
· 2時間前
音声による伴侶サービスは要するにプライバシーの地獄であり、誰が本当にデータを徹底的に管理できるだろうか
原文表示返信0
MaticHoleFillervip
· 01-07 09:35
プライバシーの部分は確かに難しいですね。音声データをブロックチェーンに載せてしまうと取り返しがつかなくなるので、この点をよく考えずに急いでやるべきではありません。
原文表示返信0
ImpermanentTherapistvip
· 01-07 09:24
音声による伴奏は確かに難しいところであり、プライバシーの問題は誰も避けて通れない。
原文表示返信0
DAOdreamervip
· 01-07 09:21
音声の部分は確かに落とし穴であり、プライバシーと体験は常に相反するものだ。
原文表示返信0
  • ピン