Криптовалютна біржа - Детальний аналіз «Лунь Юй»: для всіх, хто неправильно тлумачить Конфуція - Звідси: : Вельможна людина досягає, красу людську; не досягає, зло людське. Маленька людина навпаки
Конфуцій сказав: Джентльмен — успішний, а люди — красиві; Якщо це не працює — це погано для людей. Лиходій — це протилежність.
Ян Боцзюнь: Конфуцій сказав: «Джентльмен здійснює добрі справи інших і не пропагує погані вчинки інших.» Лиходій — це протилежність. ”
Цянь Му: Пан сказав: «Джентльмен допомагає красі інших, але не допомагає злу інших, а лиходій — повна протилежність.» ”
Лі Цзехоу: Конфуцій сказав: «Джентльмен здійснює добрі справи інших і не допомагає іншим робити погані вчинки.» Лиходій — це протилежність. ”
Детальне пояснення:
Вищезазначені перша і третя інтерпретації, які належать до «добрих і поганих речей», є повною нісенітницею, бо вони просто не знають, що в Аналектах «краса і зло» мають конкретне значення. Щодо того, чи хтось знав про це Цянь, оскільки це не було уточнено в його поясненні, він дослідив це. Але оригінальне загальне положення неправильне, і правильне речення звучить так: «Джентльмен стає чоловіком, а чоловік — прекрасний; Якщо це не працює — це погано для людей. Лиходій — це протилежність. ”
У пізніших «Аналектах» є така стаття: Цзичжан запитав Конфуція: «А як щодо цього, чи можеш ти зайти в політику?» Конфуцій сказав: «Поважай п’ять чеснот і усунуй чотири зла, і тоді можеш займатися політикою.» Іншими словами, «краса і зло» пов’язані з людською поведінкою, і в сучасних термінах це приблизно схоже на «чесноту і злі вчинки». В очах Конфуція чеснота — це одна, і сказати чесноту — це сказати робити це, а сказати, що це — означає сказати, що вона доброчесна. Що таке чеснота? Це «здобуття». Конфуцій зосереджувався на «роби те, що потрібно» і мусив мати здобутки. І ця «вигода» базується не на особистих інтересах, а на «здобутку» характеру. Зверніть увагу, що поведінка тут, відповідно, може бути пов’язана з родиною, країною та світом. У людей є свої чесноти; Світ також має свої чесноти. Цей вид чеснот, на думку Конфуція, не позбавлений «краси і зла», але «краса і зло» є очевидними.
«Жі» тут не є структурною частинкою, а її початковим значенням, дієсловом, у стародавніх письмах — ієрогліф, що символізує безперервний ріст гілок і стебел дерев, що поширюється до значення «народжувати, рости».
Звичне неправильне речення: «Джентльмен — це доросла красуня, а не доросле зло». Лиходій — це протилежність, «люди» тут вважаються іншими, а джентльмен та інші поділяються на дві частини, і тоді джентльмен, здається, має особливу магічну силу, яка може досягати «краси і зла» інших; Та сама логіка застосовується до лиходіїв. Насправді цей розділ досліджує питання про те, як стати джентльменом і лиходієм, і «особа» тут означає загальний термін.
Джентльмени та лиходії — це своєрідна «чеснота», яка є динамічною, а не статичною і не є чимось на кшталт дипломного сертифіката. Оригінальне речення перевернуте, і відповідне речення дорівнює «Краса людей робить джентльмена, а зло людини робить джентльмена ні.» Лиходій — це повна протилежність.»
Люди, не існує такого поняття, як джентльмен чи лиходій, це не народжується, а набуване «бачення, чути, навчатися». Люди продовжують виховувати чесноти, і якщо вони покладуть край злим вчинкам, можуть стати джентльменами; інакше вони стають лиходіями. Це узгоджується з ідеєю Конфуція, що кожен може бути Яо і Шунем, всі рівні, і ким ти можеш стати в кінцевому підсумку залежить від твоєї власної «краси» чи «зла».
Саме тому виникає потреба у самовдосконаленні, і все є самодостатнім, і немає потреби просити будь-якої зовнішньої божественної сили. Бо всі зовнішні сили не можуть замінити тебе, твій розвиток може бути лише твоїм зростанням, твоя чеснота може бути лише твоєю чеснотою, і жоден бог не може її замінити. Конфуцій ніколи не вірив у нудні брехні, що він може жити вічно, коли його врятує Бог, Конфуцій вірив лише у власну силу, і все народжувалося з сили кожного, що також є логікою давньої китайської традиції «самовдосконалення».
Буквальний переклад дзен-сленгу
Конфуцій сказав: Джентльмен — успішний, а люди — красиві; Якщо це не працює — це погано для людей. Лиходій — це протилежність.
Конфуцій сказав: Люди продовжують виховувати чесноти, а джентльмени досягають; Люди продовжують творити злі вчинки, а джентльмени не досягають успіху. Досягнення лиходіїв — навпаки. **$MOVE **$HYPE **$AIXBT **
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
Криптовалютна біржа - Детальний аналіз «Лунь Юй»: для всіх, хто неправильно тлумачить Конфуція - Звідси: : Вельможна людина досягає, красу людську; не досягає, зло людське. Маленька людина навпаки
Конфуцій сказав: Джентльмен — успішний, а люди — красиві; Якщо це не працює — це погано для людей. Лиходій — це протилежність.
Ян Боцзюнь: Конфуцій сказав: «Джентльмен здійснює добрі справи інших і не пропагує погані вчинки інших.» Лиходій — це протилежність. ”
Цянь Му: Пан сказав: «Джентльмен допомагає красі інших, але не допомагає злу інших, а лиходій — повна протилежність.» ”
Лі Цзехоу: Конфуцій сказав: «Джентльмен здійснює добрі справи інших і не допомагає іншим робити погані вчинки.» Лиходій — це протилежність. ”
Детальне пояснення:
Вищезазначені перша і третя інтерпретації, які належать до «добрих і поганих речей», є повною нісенітницею, бо вони просто не знають, що в Аналектах «краса і зло» мають конкретне значення. Щодо того, чи хтось знав про це Цянь, оскільки це не було уточнено в його поясненні, він дослідив це. Але оригінальне загальне положення неправильне, і правильне речення звучить так: «Джентльмен стає чоловіком, а чоловік — прекрасний; Якщо це не працює — це погано для людей. Лиходій — це протилежність. ”
У пізніших «Аналектах» є така стаття: Цзичжан запитав Конфуція: «А як щодо цього, чи можеш ти зайти в політику?» Конфуцій сказав: «Поважай п’ять чеснот і усунуй чотири зла, і тоді можеш займатися політикою.» Іншими словами, «краса і зло» пов’язані з людською поведінкою, і в сучасних термінах це приблизно схоже на «чесноту і злі вчинки». В очах Конфуція чеснота — це одна, і сказати чесноту — це сказати робити це, а сказати, що це — означає сказати, що вона доброчесна. Що таке чеснота? Це «здобуття». Конфуцій зосереджувався на «роби те, що потрібно» і мусив мати здобутки. І ця «вигода» базується не на особистих інтересах, а на «здобутку» характеру. Зверніть увагу, що поведінка тут, відповідно, може бути пов’язана з родиною, країною та світом. У людей є свої чесноти; Світ також має свої чесноти. Цей вид чеснот, на думку Конфуція, не позбавлений «краси і зла», але «краса і зло» є очевидними.
«Жі» тут не є структурною частинкою, а її початковим значенням, дієсловом, у стародавніх письмах — ієрогліф, що символізує безперервний ріст гілок і стебел дерев, що поширюється до значення «народжувати, рости».
Звичне неправильне речення: «Джентльмен — це доросла красуня, а не доросле зло». Лиходій — це протилежність, «люди» тут вважаються іншими, а джентльмен та інші поділяються на дві частини, і тоді джентльмен, здається, має особливу магічну силу, яка може досягати «краси і зла» інших; Та сама логіка застосовується до лиходіїв. Насправді цей розділ досліджує питання про те, як стати джентльменом і лиходієм, і «особа» тут означає загальний термін.
Джентльмени та лиходії — це своєрідна «чеснота», яка є динамічною, а не статичною і не є чимось на кшталт дипломного сертифіката. Оригінальне речення перевернуте, і відповідне речення дорівнює «Краса людей робить джентльмена, а зло людини робить джентльмена ні.» Лиходій — це повна протилежність.»
Люди, не існує такого поняття, як джентльмен чи лиходій, це не народжується, а набуване «бачення, чути, навчатися». Люди продовжують виховувати чесноти, і якщо вони покладуть край злим вчинкам, можуть стати джентльменами; інакше вони стають лиходіями. Це узгоджується з ідеєю Конфуція, що кожен може бути Яо і Шунем, всі рівні, і ким ти можеш стати в кінцевому підсумку залежить від твоєї власної «краси» чи «зла».
Саме тому виникає потреба у самовдосконаленні, і все є самодостатнім, і немає потреби просити будь-якої зовнішньої божественної сили. Бо всі зовнішні сили не можуть замінити тебе, твій розвиток може бути лише твоїм зростанням, твоя чеснота може бути лише твоєю чеснотою, і жоден бог не може її замінити. Конфуцій ніколи не вірив у нудні брехні, що він може жити вічно, коли його врятує Бог, Конфуцій вірив лише у власну силу, і все народжувалося з сили кожного, що також є логікою давньої китайської традиції «самовдосконалення».
Буквальний переклад дзен-сленгу
Конфуцій сказав: Джентльмен — успішний, а люди — красиві; Якщо це не працює — це погано для людей. Лиходій — це протилежність.
Конфуцій сказав: Люди продовжують виховувати чесноти, а джентльмени досягають; Люди продовжують творити злі вчинки, а джентльмени не досягають успіху. Досягнення лиходіїв — навпаки. **$MOVE **$HYPE **$AIXBT **