Криптовалютна біржа - Детальний аналіз «Лунь Юй»: всім, хто спотворює Конфуція - Звідси: «Кунцзи сказав: Вельминадійний чоловік гармонійний, але різний; дрібний чоловік однаковий, але не гармонійний»
Конфуцій сказав: Джентльмен гармонійний, але інший; Дріб’язкові люди однакові, але вони не гармонійні.
Ян Боцзюнь: Конфуцій сказав: «Джентльмен використовує свої правильні думки, щоб виправити хибні думки інших, щоб усе було правильно, але він відмовляється сліпо погоджуватися.» Лиходій просто сліпо погодився, але відмовився висловлювати свою незгоду. ”
Цянь Му: Пан сказав: «Джентльмени можуть ладнати, але це не одне й те саме.» Лиходії однакові, але вони не гармонійні. ”
Лі Цзехоу: Конфуцій сказав: «Джентльмен гармонійний, але інший, а лиходій — той самий, але дисгармонійний.» ”
Детальне пояснення:
Основна увага цього розділу приділяється «однаковій» та «гармонії». «Same», розуміння слова, «冃 + рот», «冃», повторюється, що таке «same»? Саме через словесне повторення збирається разом, звісно, це відображає характеристики часу Конфуція, насправді це словесне обмеження не є необхідним. Наприклад, культура — це свого роду «те саме», культура від початку усної комунікації до нинішньої мережевої комунікації суттєво не змінила ефект «безперервного повторення для збору»; «Релігія» — це свого роду «одноманітність», так зване вчення, папа тощо, що «постійно повторюється і досягає зібрання»; Наука вважає, що «повторювані експерименти» досягають ефекту «одноманітності», який є основою її встановлення і основою для збору науки.
Коротко кажучи, культура, наука, релігія тощо, а також усі речі у всіх соціальних структурах, по суті є «однаковими», і всі вони «продовжують повторюватися і збиратися». Такі речі, як «філософія», однакові — ідеалізм, матеріалізм, монізм, плюралізм, діалектика чи софистика. Усе це по суті є вивченням лиходіїв, і у світі «люди не знають» його навчання може бути лише вивченням лиходіїв.
Збирання — це, по суті, лише для власних егоїстичних інтересів. У країні та епосі, де капітал панує повсюдно, найбільше «те саме» капіталу, будь-яке явище і мова в суспільстві, «постійно повторюються», щоб зібратися під прапором «одноманітності» капіталу, люди в капітальному суспільстві фактично є копією «капіталу», вони — ходячі трупи, висмокчені «капіталом», а вся культура — це по суті джерело «капіталу».
«і», щоб усунути звук, означає «відповідний». «Небо і людина переписуються», «серце і рука відповідають», «кореспонденція барабанів» тощо — усі вони виражають «гармонію» і «відповідність». В очах Конфуція, в очах джентльмена, існує лише «небо і людина відповідають», але немає так званої «єдності неба і людини». Зверніть увагу, що кореспонденція тут виходить за межі того, що Гайдеґґер називав «зручним», що досі належить до спільної карми, і розуміння звичайних людей навіть не досягає тієї «жменьки», про яку говорив Гайдеггер.
Людське суспільство, форма «землі», є лише формою «неба і люди», не має значення «небо», не має значення «люди», «небо і людина відповідають», щоб утворити особливу форму цього людського суспільства «земля». Небо, «земля і людина відповідають»; Людина складається з «неба і землі, що відповідають»; Земля утворена «небом і людиною, що відповідають». Успіх не досягається, це лише безперервне переплетення, що відповідає.
У цьому розділі Конфуцій розкриває, що одним із найважливіших взаємозв’язків у структурі «неба, земля і людина» є «відповідність» і «гармонія». Як і імпровізація в музиці, всесвіт «гармонізується» і «відповідає» в цій послідовній заплутаності, і немає потреби «повторювати» для досягнення агрегації. Спроба зібрати щось і впіймати через «постійне повторення» — це просто ілюзія егоїзму лиходія «Я».
А між джентльменами це лише відповідно; Джентльмен відповідає лише структурі «небо, земля і людина», що відповідає епосі та суспільству, в яких він живе. Як і діалог між порожньою долиною і порожньою долиною, його можуть збуджувати вітер і грім, струмок може бурмотіти, і вся магія та краєвиди між небом і землею можуть трансформуватися, але це все одно просто діалог між порожніми долинами і порожніми долинами, і відповідність між порожніми долинами і порожніми долинами, і це все.
Буквальний переклад дзен-сленгу
Конфуцій сказав: Джентльмен гармонійний, але інший; Дріб’язкові люди однакові, але вони не гармонійні.
Конфуцій сказав: Пан листується, але не збирається, а лиходій збирає, але не листується. **$SPK **$TAG $IDOL
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
Криптовалютна біржа - Детальний аналіз «Лунь Юй»: всім, хто спотворює Конфуція - Звідси: «Кунцзи сказав: Вельминадійний чоловік гармонійний, але різний; дрібний чоловік однаковий, але не гармонійний»
Конфуцій сказав: Джентльмен гармонійний, але інший; Дріб’язкові люди однакові, але вони не гармонійні.
Ян Боцзюнь: Конфуцій сказав: «Джентльмен використовує свої правильні думки, щоб виправити хибні думки інших, щоб усе було правильно, але він відмовляється сліпо погоджуватися.» Лиходій просто сліпо погодився, але відмовився висловлювати свою незгоду. ”
Цянь Му: Пан сказав: «Джентльмени можуть ладнати, але це не одне й те саме.» Лиходії однакові, але вони не гармонійні. ”
Лі Цзехоу: Конфуцій сказав: «Джентльмен гармонійний, але інший, а лиходій — той самий, але дисгармонійний.» ”
Детальне пояснення:
Основна увага цього розділу приділяється «однаковій» та «гармонії». «Same», розуміння слова, «冃 + рот», «冃», повторюється, що таке «same»? Саме через словесне повторення збирається разом, звісно, це відображає характеристики часу Конфуція, насправді це словесне обмеження не є необхідним. Наприклад, культура — це свого роду «те саме», культура від початку усної комунікації до нинішньої мережевої комунікації суттєво не змінила ефект «безперервного повторення для збору»; «Релігія» — це свого роду «одноманітність», так зване вчення, папа тощо, що «постійно повторюється і досягає зібрання»; Наука вважає, що «повторювані експерименти» досягають ефекту «одноманітності», який є основою її встановлення і основою для збору науки.
Коротко кажучи, культура, наука, релігія тощо, а також усі речі у всіх соціальних структурах, по суті є «однаковими», і всі вони «продовжують повторюватися і збиратися». Такі речі, як «філософія», однакові — ідеалізм, матеріалізм, монізм, плюралізм, діалектика чи софистика. Усе це по суті є вивченням лиходіїв, і у світі «люди не знають» його навчання може бути лише вивченням лиходіїв.
Збирання — це, по суті, лише для власних егоїстичних інтересів. У країні та епосі, де капітал панує повсюдно, найбільше «те саме» капіталу, будь-яке явище і мова в суспільстві, «постійно повторюються», щоб зібратися під прапором «одноманітності» капіталу, люди в капітальному суспільстві фактично є копією «капіталу», вони — ходячі трупи, висмокчені «капіталом», а вся культура — це по суті джерело «капіталу».
«і», щоб усунути звук, означає «відповідний». «Небо і людина переписуються», «серце і рука відповідають», «кореспонденція барабанів» тощо — усі вони виражають «гармонію» і «відповідність». В очах Конфуція, в очах джентльмена, існує лише «небо і людина відповідають», але немає так званої «єдності неба і людини». Зверніть увагу, що кореспонденція тут виходить за межі того, що Гайдеґґер називав «зручним», що досі належить до спільної карми, і розуміння звичайних людей навіть не досягає тієї «жменьки», про яку говорив Гайдеггер.
Людське суспільство, форма «землі», є лише формою «неба і люди», не має значення «небо», не має значення «люди», «небо і людина відповідають», щоб утворити особливу форму цього людського суспільства «земля». Небо, «земля і людина відповідають»; Людина складається з «неба і землі, що відповідають»; Земля утворена «небом і людиною, що відповідають». Успіх не досягається, це лише безперервне переплетення, що відповідає.
У цьому розділі Конфуцій розкриває, що одним із найважливіших взаємозв’язків у структурі «неба, земля і людина» є «відповідність» і «гармонія». Як і імпровізація в музиці, всесвіт «гармонізується» і «відповідає» в цій послідовній заплутаності, і немає потреби «повторювати» для досягнення агрегації. Спроба зібрати щось і впіймати через «постійне повторення» — це просто ілюзія егоїзму лиходія «Я».
А між джентльменами це лише відповідно; Джентльмен відповідає лише структурі «небо, земля і людина», що відповідає епосі та суспільству, в яких він живе. Як і діалог між порожньою долиною і порожньою долиною, його можуть збуджувати вітер і грім, струмок може бурмотіти, і вся магія та краєвиди між небом і землею можуть трансформуватися, але це все одно просто діалог між порожніми долинами і порожніми долинами, і відповідність між порожніми долинами і порожніми долинами, і це все.
Буквальний переклад дзен-сленгу
Конфуцій сказав: Джентльмен гармонійний, але інший; Дріб’язкові люди однакові, але вони не гармонійні.
Конфуцій сказав: Пан листується, але не збирається, а лиходій збирає, але не листується. **$SPK **$TAG $IDOL